23 de noviembre de 2012

OCASO - COUCHANT

Je m'installe en l'absence

de tes yeux de plaine.

Soleil sanglot rouge.

Le chaos  s'oorganise,

crée  l' horizon,

jeu sans fin

de parallèles,

jusqu'où  mène

l'autre  limite.

----------

Me instalo en tus ausentes

ojos de llanura

Sol, llanto rojo.

El caos se organiza,

crea el horizonte,

expandido juego

de paralelas,

hasta donde rige

el otro límite.
----
*OCASO del libro "Memorial de la mirada" -1985-Buenos Aires-

**COUCHANT de mi  libro "Mémorial du regard"-1989- Traducción de: FERNAND VERHESEN- Bruselas-Bélgica-

5 comentarios:

Marilyn Recio dijo...

Hermosa poesia. Dicen que la luna roja presagia nada bueno.
un abraxo!

Leticia dijo...

Se puede decir que la dulzura sucede en la cadencia y el ritmo de este poema en francés, una invitación generosa de la autora a su íntima concepción de su mirada a lontananza. Bello tu poema en español como siempre Elsa. La geometría y las líneas de su jerga se acerca y besan el horizonte y su frontera.

Julie Sopetrán dijo...

Totalmente de acuerdo con Leticia. Es un poema precioso. Un beso.

Elsa Tenca - Mariani dijo...

Marilyn:
Gracias por tu comentario.
El que dices debe ser el presagio de la cultura de ciertas comunidades,quizá.
Un abrazo:Elsa.

Elsa Tenca - Mariani dijo...

A: LETICIA Y JULIE:

LES AGRADEZCO LOS PRECIOSOS COMENTARIOS.

Como podrán leer pertenece a un libro que escribí hace 27 años.
Abrazos a Uds. quiénes me alientan:Elsa.